

We are all familiar with the adage: “Don’t bring me problems, bring me solutions.” If this is your mantra, please accept my apologies. I am actively working to change that mindset—in a supply chain function—one evening at a time. I am recently involved in delivering training for the Supply Chain Awareness Program for Employment (SCAPE), whereby people with international training and experience can receive courses toward designations recognized in Canada.
In the overview material and cases, much of the focus is on tools and frameworks to identify problems… not just our problems, but within and beyond the organization (e.g. from supplier’s supplier to customer’s customer). The level of complexity and the breadth of the analysis pretty much ensure a grab bag of problems. In my experience working in various industries and countries, a different perspective (e.g. international) provides an increased ability to see “new” problems. Stopping every time to ponder solutions would be paralysing.
I am not at all suggesting that solutions be ignored. The better solutions to these complex problems demand participation from other stakeholders, who may require some help understanding the importance of the problem. Credibility and flexibility are necessary ingredients in this communication. The SCAPE training at Micro Skills will provide part of the credibility, as will Canadian work experience as it accumulates. Flexibility is addressed through the material in “translating” problems to different audiences. We tend to practice the following languages:
- Profit impact on dollars tied up in, for example, inventory (business language);
- Customer service impact of slowdowns and delays (sales language);
- Risk impact of uncertain forecasting (finance language); etc.
The plan is to involve all the necessary people to contribute to a better sustainable solution that almost always involves complex trade-offs. One perspective will not deliver the insight required.
Rather than bring solutions with problems (or not bring problems because we can’t find the solutions on our own), the line should be “Bring me problems and a lists of potential collaborators!” I think that those with other language skills and experiences could be part of this shift.
THIS ORIGINALLY APPEARED IN THE MARCH NEWSLETTER FOR THE CANADIAN SUPPLY CHAIN SECTOR COUNCIL. www.supplychaincanada.org
- November 2011
- October 2011
- February 2011
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- Recent Posts
- Blogroll
- Meta
| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| « Nov | ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | ||||
